Статья

Название статьи СООТНОШЕНИЕ РОДА ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ И КОЭФФИЦИЕНТА ИХ МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ СУБСТИТУЦИИ В ЯЗЫКЕ ЭМИГРАНТОВ
Автор Т.В. Яровая
Рубрика РАЗДЕЛ I. ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ ФИЛОЛОГИИ
Месяц, год 10, 2011
Индекс УДК 801
DOI
Аннотация Рассматриваются корреляционные отношения между вариационными проявлениями категории рода франкоязычных заимствованных единиц, функционирующих в современном эмигрантском узусе во Франции, и степенью их морфологической адаптации. Предлагаемый подход к изучению проблемы позволяет автору выделить 3 категории заимствований (с максимальным, средним и минимальным коэффициентом грамматических трансформаций) и определить количество возможных сценариев реализации рода лексических единиц для каждой категории.

Скачать в PDF

Ключевые слова Франкоязычные заимствования; коэффициент морфологической субституции; ассимиляция; трансформации; язык эмигрантов; русскоязычная диаспора.
Библиографический список 1. Батан А. Азюлянты, или На гребне четвертой волны русской эмиграции, imprimй en France sur Presse Offset par "Noir sur Blanc" Librairie Generale Franзaise 31, rue de Fleurus 75278-Paris cedex 06, n. d'imprimeur 30431, Depot legal Editeur 61494-11/2005 Edition 01. – С. 10; 36.
2. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков: Учебное пособие для студентов факультетов и институтов иностранных языков. – Л.: Просвещение, 1976. – С. 108.
3. Гак В.Г., Ганшина К.А. Новый французско-русский словарь. – М.: Рус. яз., 1999. – С. 275.
4. Савицкий Д. Ниоткуда с любовью. Вальс для К. Рассказы. Стихи. – М.: Радуга, 1990. – С. 98.
5. Словарь иностранных слов. – М.: Русский язык, 1987. – С. 556.

Comments are closed.